کوتاه3 Short

وَقُل لِّلْمُؤْمِنَاتِ يَغْضُضْنَ مِنْ أَبْصَارِهِنَّ وَيَحْفَظْنَ فُرُوجَهُنَّ وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَلْيَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَى جُيُوبِهِنَّ وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ أَوْ آبَائِهِنَّ أَوْ آبَاء بُعُولَتِهِنَّ أَوْ أَبْنَائِهِنَّ أَوْ أَبْنَاء بُعُولَتِهِنَّ أَوْ إِخْوَانِهِنَّ أَوْ بَنِي إِخْوَانِهِنَّ أَوْ بَنِي أَخَوَاتِهِنَّ أَوْ نِسَائِهِنَّ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُنَّ أَوِ التَّابِعِينَ غَيْرِ أُوْلِي الْإِرْبَةِ مِنَ الرِّجَالِ أَوِ الطِّفْلِ الَّذِينَ لَمْ يَظْهَرُوا عَلَى عَوْرَاتِ النِّسَاء وَلَا يَضْرِبْنَ بِأَرْجُلِهِنَّ لِيُعْلَمَ مَا يُخْفِينَ مِن زِينَتِهِنَّ وَتُوبُوا إِلَى اللَّهِ جَمِيعًا أَيُّهَا الْمُؤْمِنُونَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
سوره : النور - آیه : 31 
  • ترجمه مشکینی
    و به زنان باايمان بگو كه چشمان خود را (از نگاه به عورت غير و بدن مرد اجنبى) فرو بندند و عورت‏هاى خود را (تمام بدن را غير از صورت و دست‏ ها، از اينكه در معرض ديد اجنبى قرار گيرد) حفظ كنند، و زيور و زينت خود و جاهاى آن را (مانند، گردن، سينه، موهاى سر، بازوان و ساق‏هاى پا) آشكار نسازند، جز آنچه (بر حسب ضرورت عرفى) پيداست (مانند لباس‏هاى رو و صورت و دست‏ها)، و بايد روسرى‏هاى خود را بر روى گريبان‏ها بزنند (تا گردن و سينه پوشانده شود)، و زيور (و جاهاى زيور) را بر كسى آشكار نسازند جز بر شوهرانشان يا پدرانشان يا پدران شوهرانشان يا پسرانشان يا پسران شوهرانشان يا برادرانشان يا پسران برادرانشان يا پسران خواهرانشان يا زن‏هاى همجنس خودشان يا برده‏هاى ملكى‏شان يا مردان عقب مانده تابع خانواده كه نياز شهوانى ندارند يا كودكانى كه نيروى آميزش با زن‏ها را ندارند، و (زنانى كه خلخال در پا دارند) پاهاى خود را (محكم) به زمين نزنند تا زينت‏هايى كه پنهان مى‏دارند معلوم گردد. و همگى شما- اى مؤمنان- به سوى خدا (در تمام ابعاد انسانى) بازگرديد، باشد كه رستگار شويد

کوتاه2 Short

سوره : لقمان - آیه : 19
  • ترجمه مشکینی
    و در رفتن و رفتار خود ميانه‏رو باش، و از صداى خود بكاه، كه بدترين صداها صداى خران است

کوتاه1 Short

سوره : الحجرات - آیه : 3 
  • ترجمه مشکینی
    همانا كسانى كه صداهاى خود را در نزد رسول خدا پايين مى‏آورند كسانى‏اند كه خداوند دل‏هايشان را براى پرهيزكارى آزموده (و آماده ساخته) است آنان را آمرزش و پاداشى بزرگ است
 
ادامه نوشته

کوتاه4 Short

سوره : النور - آیه : 30 
  • ترجمه مشکینی
    به مردان باايمان بگو كه چشمان خود را (از آنچه ديدنش حرام است مانند عورت ديگران و بدن زن اجنبى) فرو بندند، و عورت‏هاى خود را (از اينكه در معرض ديد قرار گيرد) حفظ كنند، اين براى آنها پاكيزه‏تر است. همانا خداوند از آنچه انجام مى‏دهند آگاه است
ادامه نوشته